miércoles, 21 de enero de 2015

FANTASMĂ (OMUI DE LA FRONTIERĂ)

Eşti lumină pe care n-o văd, fantasmă.
Te plimbi prin mintea mea
chiar dacă aceeaşi minte este
cea care nu vrea să se gândească la tine.

Dorm în misterul tău,
dar mă încred în mintea ta ce mă are
pururi
în ziua lui de azi.



Traducción de Daniel Dragomirescu

FANTASMA (FRONTIERSMAN)

Eres luz que no veo, fantasma.
Revoloteas por mi cabeza,
aunque la misma sea
la que no quiere pensarte.

Me duermo en tu secreto,
pero confío en tu mente que me tiene,
eternamente,
en su hoy.

martes, 20 de enero de 2015

FLORI (VERSION EN RUMANO)

Explozie a unei subtile
şi dulci arome plutind prin aer.
Culori, toate,
care formează patul moale
dovadă a iubirii tale.

În ce senzaii ale pielii tale mă incluzi?
În îndulcirea eu-lui nostru?

Flori

Unicul lucru caree îmi e azi posibil să am din tine.




Traducción de Daniel Dragomirescu

FLORES

Explosión de un sutil
y dulce aroma que flota en el aire.
Colores, todos,
que forman el mullido colchón
que es muestra de tu amor.

¿En qué sensaciones de tu piel me incluyes?
¿En la dulcificación de nuestro yo?

Flores
Lo único que hoy me es posible tener de ti.

miércoles, 26 de noviembre de 2014

RECUERDOS

Recuerdos que hacen doler el alma,
sentir la ausencia de nuevo.
Recuerdos que habían sido llevados a la profunda ciénaga
confundidos con el lodo negro del olvido,
que no permitió que emergieran en tanto tiempo.

Recuerdos.

Saliendo de la laguna que invocó el Dios del trazo certero,
de las dulces imágenes.
Dios de impronunciable nombre en lengua extranjera.

Recuerdos.

Y cuando el espejo de agua se secó
dejó ver de entre el barro todo aquello que temía y no quise ser.
Ahora anhelo la llegada de la lluvia,
para que la laguna crezca y los cubra otra vez.